Oggi sistemo tutte le questioni della famiglia, non dirmi che sei innocente, Carlo.
Данас сређујем породичне послове, зато не говори да си недужан, Карло.
Smettila di dirmi che sei ossessionato, che sei infatuato.
Прекини да говориш да си опседнут, да си заљубљен!
Non dirmi che sei venuto qui per raccontarmi un soggetto!
Nemoj mi reæi da imaš prièu.
Non dirmi che sei un commercialista.
Nemoj mi reæi da si raèunovoða.
Non dirmi che sei nella merda.
Samo mi nemoj reæi da su te uhvatili.
Stai cercando di dirmi che sei lesbica?
Želiš mi reæi da si lezbijka?
Ascolta E, non e' che vuoi dirmi che sei gay, vero?
E, ne planiraš da obelodaniš svoju homoseksualnost, zar ne?
Solo non dirmi che sei uno dei cattivi.
Samo mi nemoj reæi da si negativac.
E hai anche la sfacciataggine di dirmi che sei mia amica.
I imaš obraza govoriti mi da si mi prijateljica.
Non dirmi che sei un altro di quegli sfigati dell'ufficio sulla strada.
Nemoj mi reci da si ti još jedan koj radi sa olovkom u kancelariji preko puta.
Non ti sveglierai domani per dirmi che sei gay.
Neces se probuditi ujutro i reci mi da si gej.
Mi hai svegliato per dirmi che sei pigro.
Probudio si me, da mi kažeš da si lenj?
Non dirmi che sei venuta qui solo per guastarmi la festa.
Kaži mi da nisi veèeras navratila samo da bi se popišala na moju paradu.
Non dirmi che sei il migliore.
Nemoj mi govoriti da si najbolji.
Non dirmi che sei capace di dire di no a questo.
Reci da možeš reæi ne na to.
Non dirmi che sei sempre cosi'.
Što, uvijek kao što je to?
Non dirmi che sei cosi' ingenua, Claire.
Nisi valjda toliko naivna, zar ne, Claire?
Non dirmi che sei andata a letto con lui.
Nemoj mi reæi da si spavala s njim.
Non dirmi che sei felice che abbia trovato un'altra?
Nemoj mi reci da si srecna sto je on nasao neku drugu?
Spero che tu sia qui per dirmi che sei riuscito a convincere il Presidente.
Nadam se da si došao da mi kažeš kako si urazumio predsednika.
Non dirmi che sei davvero moralmente combattuta sul fatto che il vecchio bastardo debba morire o no.
Nemoj mi reæi da se stvarno boriš sa moralnošæu èinjenice da li matori skot treba ili ne treba da umre.
Per favore non dirmi che sei un uomo.
Само ми немој рећи да си тип.
Non dirmi che sei solo un assaggiatore.
Nemoj mi reæi da samo probaš jela.
Mi sto solo domandando quando hai intenzione di dirmi che sei ancora sposato.
Samo me zanima kad si mi mislio reæi da si još uvijek oženjen.
Suppongo che tu sia qui per dirmi che sei innocente.
I OVDE SI DA KAŽEŠ KAKO SI NEVIN?
Non dirmi che sei qui per Moretti.
Nemoj mi reci da si ovde zbog Moretija.
Non dirmi che sei su una spiaggia da qualche parte ad aspettare che appaia.
Zar stojiš na nekoj plaži i èekaš da se ona pojavi?
Oh, non dirmi che sei stato cosi' stupido da lasciarla andare.
Nemoj mi reæi da si toliko glup da je pustiš.
E non dirmi che sei stato senza farlo, vecchia checca.
Nemoj mi reæi da si radio one stvari bez tvoje stare kraljice.
Non dirmi che sei un ambasciatore.
Nemojte mi reæi da ste ambasador.
Non dirmi che sei preoccupato di una bambina dall'altra parte del mondo.
Nemoj mi reæi da si zabrinut zbog deteta preko pola sveta?
Non dirmi che sei tu il responsabile.
Nemoj mi reći da si ti odgovoran za ovo.
Vuoi dirmi che sei l'unico che non ne ha?
Reæi æete mi da ste jedini koji ih nema?
Non dirmi che sei ancora arrabbiato.
Nemoj mi rec´i da si još uvek ljut.
Fuori c'e' un uomo che sta sistematicamente cercando di uccidere tutti quelli che conosco, incluso mio padre, e tu hai deciso che adesso e' il momento buono per dirmi che sei incinta?
Tamo je èovek napolju koji se sistematski pokušava da ubije sve koje znam, ukljuèujuæi mog oca, a ti si odluèila da je sad dobro vreme da mi kažeš da si trudna?
Non dirmi che sei coinvolto anche tu.
Nemoj mi reæi da si i ti uvuèen u ovo.
0.58212399482727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?